-
Par Dɑιѕнιѕυkι ღ dans Traduction - Another Blog le 6 Juin 2012 à 23:32...cas, je pense que le jour d'ouverture s'est bien passée, non (^^)? Vous avez beaucoup rigolé à certains moment (lol) Bien! Kuduu (lol) (lol) (lol) S'il vous plait, continuez de nous soutenir pour demain \(^o^)/ Traduit de l'anglais ( blogproject ) - français par Natsuyuki → Texte original
-
Par Dɑιѕнιѕυkι ღ dans Traduction - Another Blog le 6 Juin 2012 à 23:21...commencera (つω`*) C'est un peu dur pour notre endurante, mais se sera marrant si tout ce passe bien ♪ Tout le monde qui viennent pour nous aujourd'hui … S'il vous plait attendez un peu ☆ Je suis déconnectée !! Traduit de l'anglais ( blogproject ) - français par Natsuyuki → Texte...
-
Par Dɑιѕнιѕυkι ღ dans Traduction - Another Blog le 4 Juin 2012 à 23:11...parfaitement !! Nous n'avons jamais vu la scène avant, alors je suis impatiente de la voir et d'être à demain ~ヽ(*´ω`)ノ Je suis si impatiente ♪♪♪♪♪ Bien, je vais faire de mon mieux demain encore (^O^) Traduit de l'anglais ( blogproject ) - français par Natsuyuki →...
-
Par Dɑιѕнιѕυkι ღ dans Traduction - Another Blog le 3 Juin 2012 à 22:20...dernier jour des répétitions (;_;) Je veux garder cette atmosphère … Je veux que nous donnions une dernière répétition avec de la joie ♪ Bien! Avec ces pensée, Je vais faire de mon mieux demain (・ω・´#) Traduit de l'anglais ( blogproject ) - français par Natsuyuki → Texte...
-
Par Dɑιѕнιѕυkι ღ dans Traduction - Another Blog le 29 Mai 2012 à 18:27...bentos dans la salle de répétition, mais manger avec tout le monde render le gout bien meilleur! Et c'est marrant ☆ Il reste seulement 8 jours avant l'ouverture du 06 juin! Je vais faire de mon mieux. Byebye(^o^)/ Traduit de l'anglais (blogproject) - français par Natsuyuki → Texte...
-
Par Dɑιѕнιѕυkι ღ dans Traduction - Another Blog le 28 Mai 2012 à 02:53Bonsoir! C'est Ishida Ayumi. (・ω・´#) Aujourd'hui pendant les répétitions de Stacy's, j'ai appris des choses intéressante! Et c'était, que chaque personne à sa propre façon de penser, et il y a plein de façon d'agir, donc un bon jeu reflète l'avis de chaque personne vis à vis des...
-
Par Dɑιѕнιѕυkι ღ dans Traduction - Another Blog le 25 Mai 2012 à 10:00...monteront sur scène! (lol) Amusez-vous, ok? (lol) Le truc bien dans les pièces c'est qu'il y a plein de sentiment comme une histoire qui fait peur, mais il y a plein de scènes marrantes! Yup– Bien! Bye bye! Traduit de l'anglais ( blogproject ) - français par Natsuyuki → Texte original
-
Par Dɑιѕнιѕυkι ღ dans Traduction - Another Blog le 24 Mai 2012 à 10:00...birthday. (≠^о^≠) Nous étions surpris pendant à la fin des répétitions, et je me suis sentie éxcitée. (lol) Une surprise très marrante . \(∀)/ Gamon-san, bonne anniversaire ☆☆ Bien! Bye bye! Traduit de l'anglais ( blogproject ) - français par Natsuyuki → Texte...
-
Par Dɑιѕнιѕυkι ღ dans Traduction - Another Blog le 15 Mai 2012 à 10:00Bonjour! C'est Ishida Ayumi. (´∀`)☆ Le blog spéciel pour la pièce des Morning Musume a débuté!! Et ces mon premier poste. S'il vous plait soutenez-moi! Les répétitions ont débutés vendredi dernier, et aujourd'hui j'y suis également allé! Durant le premier jour, je n'étais pas...